Ao longo desses 39 anos temos visto a maravilhosa mão do Senhor suprindo as necessidades para a extensão do reino de os Céus , não recebemos sustento do governo nem de instituições estrangeiras . Esta obra se mantém com as ofertas de seus membros e não membros, que têm entendido a lei da abundancia, que é responsabilidade dos filhos de Deus respaldar a sua obra.
Os convidamos a enviar sua oferta especial em gratidão pelas benções recebidas e a colaborar, da mesma maneira que o Senhor tem lhe prosperado.
Se o Sr./ Sra. deseja
| Desde toda a Argentina pode enviar seu cheque, transferencia ou a remessa postal a nome de | |
|---|---|
| Fundación Visión de Futuro | |
| Casilla de correo 288 | |
| (3000) Santa Fe |
| Também pode fazer-lo depositando em nossa conta | |
|---|---|
| Banco Macro | |
| Cuenta Corriente Especial para Personas Jurídicas |
3-374-0000598134-3 |
| C.B.U. (Clave Bancaria Única) | 2850374330000059813430 |
| CUIT | 30-62122926-1 |
| Para enviar a sua doação de dólares | |
|---|---|
| Please only effect your payment via SWIFT MT103 | |
| Corresponent Bank | //ABA 026002561 |
| Campo 56 | SCBLUS33 |
| STANDARD CHARTERED BANK | |
| New York, USA | |
| Beneficiary’s Bank | //3544032487001 |
| Campo 57 | BOSUARBA |
| BANCO MACRO S.A. | |
| BUENOS AIRES, ARGENTINA | |
| Benificiary | Fundación Visión de Futuro |
| Campo 59 | Cuenta Corriente Nº 3-374-0000598134-3 |
| Suc. 374 | |
| Address: Lopez y Planes y Bv. Pellegrini 3401 | |
| Para enviar a sua doação em euros | |
|---|---|
| Please only effect your payment via SWIFT MT103 | |
| Corresponent Bank | COBADEFF |
| COMMERZBANK AG | |
| FRANKFURT, GERMANY | |
| Beneficiary’s Bank | BOSUARBA |
| BANCO MACRO S.A. | |
| Benificiary | Fundación Vision de Futuro |
| Cuenta Corriente Nº 3-374-0000598134-3 | |
| Suc. 374 | |
| Address: Lopez y Planes y Bv. Pellegrini 3401 | |
